Перейти к содержимому

Новый русскоязычный дубляж пролога игры Dying Light: обновления и перспективы

Морская вода для чтения ниже, а соль тут!

1. Компания Mechanics VoiceOver выпустила неофициальный русскоязычный дубляж для пролога игры Dying Light и дополнения The Bozak Horde. Озвучка уже доступна для скачивания.

Thank you for reading this post, don't forget to subscribe!

2. Пролог Dying Light занимает примерно 1,5 часа и включает в себя прохождение с первой катсцены и до задания «Аварийное обесточивание». Доступ к DLC «Стая Бозака» открывается в любой момент и активируется через развешанные по городу красные плакаты с белой маской.

3. Для создания полной озвучки Dying Light, включая дополнения The Following и Hellraid, команде Mechanics VoiceOver нужно собрать необходимую сумму. В настоящее время студия собрала почти 50% от требуемой суммы на полную локализацию игры вместе с дополнениями The Following и Hellraid.

4. 17 марта 2024 года Mechanics VoiceOver сообщила о продвижении работ по русской локализации для первой Dying Light и дополнения The Bozak Horde. На момент публикации собрано 216 тысяч рублей из необходимых 500 тысяч рублей на выпуск русской озвучки для первой Dying Light.



Компания Mechanics VoiceOver порадовала поклонников игры Dying Light, выпустив неофициальный русскоязычный дубляж для пролога этого захватывающего зомби-апокалипсиса. Студия успешно завершила работу над озвучкой пролога Dying Light и дополнения The Bozak Horde, предоставив игрокам возможность окунуться в мир игры на родном языке. Озвучка уже доступна для скачивания, что позволяет любителям игры насладиться улучшенным игровым опытом.

Пролог Dying Light, который занимает примерно 1,5 часа игрового времени, включает в себя захватывающее прохождение с первой катсцены и до задания «Аварийное обесточивание». Кроме того, доступ к DLC «Стая Бозака» становится возможным в любой момент и активируется через развешанные по городу красные плакаты с белой маской, добавляя игрокам еще больше возможностей для исследования игрового мира.

Студии Mechanics VoiceOver не остановиться на достигнутом и стремятся к созданию полной озвучки Dying Light, включая дополнения The Following и Hellraid. Для этого команде нужно собрать необходимую сумму, и в настоящее время уже собрано почти 50% от требуемой суммы на полную локализацию игры вместе с дополнениями. Недавние обновления в работе Mechanics VoiceOver свидетельствуют о продвижении работ по русской локализации для первой Dying Light и дополнения The Bozak Horde, что вдохновляет поклонников на поддержку проекта.

На момент публикации новостей уже собрано 216 тысяч рублей из необходимых 500 тысяч рублей на выпуск русской озвучки для первой Dying Light. Это отличная возможность для фанатов игры внести свой вклад в улучшение игрового опыта и насладиться любимой игрой на родном языке. Вместе мы можем сделать игровой мир Dying Light еще ближе и доступнее для русскоязычной аудитории.